You can refine your selection by choosing from the topic and languages lists below.
During an emergency normal daily life is disrupted and people may need to leave their homes. This can be particularly difficult for mothers and people caring for babies.
Health New Zealand Te Whatu Ora has advice on feeding your baby in an emergency for both breastfed and formula-fed babies.
The Marae Emergency Preparedness Plan helps marae be prepared for an emergency. It encourages whānau, hapū and iwi to think about the possible impacts of natural disasters.
Children have their own ways of dealing with trauma according to their stage of development. The Ministry of Health has guidelines on helping children deal with trauma.
The Royal New Zealand Foundation of the Blind has advice on earthquake preparedness for people who are blind or have a visual impairment.
Give us feedback about Emergency Mobile Alert. Information collected in this survey is used to make ongoing improvements to the alerting platform.
Read the Decision for Emergency Mobile Alert to remain a non-opt-out channel for more information.
Lolomi ni kopi o ata nei i le Gagana Samoa ma faaali i lou aiga, aoga poo le galuega. Manatua e Faapa‘ū, Ufiufi ma Pipii pe a lulu se mafuie.
Dajiso oo ku daabac boosataradaan af Soomaali oo ku dhaji gurigaaga, dugsiga ama goobta shaqada. Xasuuso inaad Hoos u foorarsatid, Dabooshid oo aad ku Qabsatid dhulgariirka.
Pueden descargar e imprimir estos pósteres en español y pegarlos en su casa, escuela o trabajo. Recuerden: Agáchense, Cúbranse y Agárrense durante un terremoto.
Mag-download at mag-print ng mga poster na ito sa Tagalog at ipaskil ito sa inyong tahanan, paaralan o lugar ng trabaho. Huwag kalimutang Dumapa, Sumuklob at Kumapit kapag may lindol.
தமிழில் உள்ள இந்த சுவரொட்டிகளை பதிவிறக்கம் செய்து, அச்சிட்டு, அவற்றை உங்கள் வீடு, பள்ளி மற்றும் பணியிடத்தில் வைக்கவும். பூகம்பத்தின் போது மண்டியிட்டு, மறைந்து கொண்டு, பிடித்துக்கொள்ள நினைவில் கொள்ளவும்.
กรุณาดาวน์โหลดหรือพิมพ์โปสเตอร์ภาษาไทยเหล่านี้ แล้วนำไปติดไว้ที่บ้าน โรงเรียน หรือที่ทำงานของท่าน โปรดจำไว้ว่า ในกรณีที่มีแผ่นดินไหว ให้ก้มต่ำ หาที่กำบัง และยึดไว้ให้แน่น
Tuku hifo (download) pea pulusi ‘a e ngaahi saati fanongonongó ni ‘i he Lea Faka-Tongá pea fakapipiki ‘eni ‘i homou ‘apí, ‘i he ‘apiakó pe ngāue‘angá. Manatu‘i ke Tu‘ulutui (Drop), Totolo ‘o Toi (Cover) pea Piki Ma‘u (Hold) ‘i ha mofuike.
-یہ پوسٹر اردو میں ڈاؤن لوڈ اور پرنٹ کریں، اور اپنے گھر، اسکول یا کام کی جگہ پر لگائیں -بھونچال کی صورت میں جھکو، ڈھانکو اور تھامو یاد رکھیں
Tải xuống và in ra những áp phích bằng tiếng Việt này và trưng bày chúng ở nhà, trường học hoặc nơi làm việc của bạn. Hãy nhớ ‘Quỳ xuống’, ‘Che chắn’ và ‘Bám chắc’ khi có động đất.
Make a plan online with your whānau to get through an emergency. Think about the things you need every day and work out what you would do if you didn't have them.
Join a Neighbourhood Support Group on the Neighbourhood Support website or call 0800 463 444.
Find instructions for updating your Samsung phone on the Samsung NZ website.
Have a Neighbour's Day. Neighbour's Day is held every March. It encourages neighbours to get to know each other. It doesn't matter if you're an individual, group or organisation. Or if your neighbourhood is made up of houses, flats, business or something else entirely. You can host an event tailored specifically to your neighbourhood.